LA IMAGEN NO ESTÁ TRUCADA NI MODIFICADA CON PHOTOSHOP NI NADA POR EL ESTILO, LO UNICO QUE SE HIZO FUE TACHAR CIERTAS PARTES PARA LA PRIVACIDAD. SI NO LA PUEDEN VER BIEN HAGAN CLIC EN LA IMAGEN PARA VERLA MEJOR.
Bueno, si notan bien la imagen, el dato importante es que vean los puntos donde debería decir:
-Solicitudes de amigos.
-Cambiar mensaje personal
-Mis artilugios (creo que era asi)
-Amigos
Si ven bien fueron cambiados por
-Solicitudes de compas
-Cambiar habladas tuanis
-Mis varas
-Compas
No creo que sea muy entendible para muchos países, así que lo explico. En mi país Costa Rica la palabra Compas es una palabra muy usada entre los artículos, tuanis es una expresión de algo muy bueno y varas se usa para nombrar cualquier cosa.
Y tomando en cuenta que la persona que me mandó la imágen es de Costa Rica también, estamos viendo al parecer uno de los nuevos experimentos del hi5 para sus usuarios, donde pretenden cambiar las palabras usadas dentro de la misma página por vocablos locales de cada país del usuario que está navegando.
Esperemos que si este experimento sale exitoso, no solo lo apliquen permanentemente a la página, sino que también se pongan a pensar en la opción de seguir usándola del modo tradicional o de probar esta nueva característica que promete dar mucho de que hablar.
No sería extraño que durante este aparente experimentos las personas pueden sorprenderse, o en ciertos casos asustarse, al ver que la misma página usa palabras locales a cada pa
0 comentarios:
Publicar un comentario